Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии] - Айзек Азимов

Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии] - Айзек Азимов

Читать онлайн Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии] - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 109
Перейти на страницу:

– Лакеи! – похоже, это слово сильно задело Алема.

Селдону показалось, что на Транторе вкладывают в это сравнение несколько иной смысл, чем на Геликоне.

– Слушай, Марби, – прорычал Алем, – ты берешь на себя эту заботливую наседку, а я вытряхну из тряпья этого Селдона. Он один из тех, кто нам нужен. Ну! – С этими словами он потянулся к Селдону с явным намерением схватить его за отвороты куртки и выдернуть из кресла.

Селдон инстинктивно отклонился, и его кресло начало опрокидываться назад. Он схватил протянутые к нему руки, ноги его оторвались от земли, а кресло упало. Алем перевернулся через голову и упал прямо головой вниз, сильно ударившись о землю за спиной Селдона.

Селдон мгновенно вскочил на ноги и склонился над парнем, не упуская из виду Марби. Алем лежал неподвижно, его лицо исказила гримаса агонии, большие пальцы рук были выбиты, в паху и неестественно изогнутом позвоночнике была нестерпимая боль.

В это время Хьюммен левой рукой обхватил сзади шею Марби и круто заложил за спину руку парня. Лицо забияки налилось кровью, он с трудом дышал. За их спиной, на земле валялся нож, поблескивая встроенным миниатюрным лазером.

Хьюммен несколько ослабил хватку и с выражением одобрительного участия подытожил:

– Ты здорово отделал этого парня!

– Боюсь, что так. Еще немного, и он сломал бы себе шею.

Хьюммен поинтересовался:

– Ты какой математик?

– С Геликона, – Селдон наклонился чтобы подобрать нож и после обследования заключил: – Омерзительно – и смертельно!

Хьюммен отозвался:

– Обыкновенное лезвие, которое делает свое дело без всяких затрат мышечной энергии. Давай отпустим этих двоих! Я сомневаюсь в том, что они хотят продолжить.

Он отпустил Марби, и тот сначала растер плечи, а потом и шею. Судорожно хватая воздух, он бросал полные ненависти взгляды в сторону мужчин.

Хыоммен грубо выкрикнул:

– Вам двоим лучше убраться отсюда, да поживей! В противном случае мы вынуждены будем свидетельствовать против вас за разбойное нападение и попытку убийства. Этот нож – серьезная улика против вас.

Селдон и Хьюммен молча наблюдали за тем, как Марби помог Алему подняться на ноги и, все еще корчившегося от боли, повел прочь. Один или пару раз парни оглянулись, но мужчины были невозмутимы.

Селдон протянул руку.

– Как мне благодарить тебя? Ведь я уже думал, что придется одному отбиваться.

Хьюммен пожал протянутую руку, напуская на себя непринужденный, равнодушный вид.

– Я их не боялся. Это просто скандалисты и лакеи. Просто размял руки немного.

– У тебя убийственный захват! – восхитился Селдон.

– У тебя – тоже! – пожал плечами Хьюммен. И, не меняя интонации, добавил: – Давай-ка убираться отсюда. Мы теряем время!

– Почему мы должны уходить? Ты опасаешься, что они вернутся?

– Вряд ли. А вот те храбрые зеваки, так быстро ретировавшиеся, могли уже сообщить в полицию.

– Вот это мне нравится! Ведь мы знаем их имена и можем хорошо описать приметы.

– Описать приметы?! А почему ты уверен, что полиция начнет их разыскивать?

– Но ведь они совершили нападение…

– Слушай, не глупи. У нас нет ни царапины. А эти парни отправятся в больницу, особенно Алем. Именно нас необходимо задержать.

– Странно! Люди могут подтвердить, что…

– Никто ничего не подтвердит. Вбей это себе в голову. Эти двое искали тебя – именно тебя! Им описали твою внешность, и одежду. И, видимо, сделали это прекрасно. Вполне вероятно, что у них была твоя голограмма. Я подозреваю, что они были посланы людьми, контролирующими действия полиции. Так что давай не будем терять время.

Хьюммен торопился, он схватил Селдона за руку. И тот, почувствовал что от такой руки невозможно освободиться. Селдон, словно ребенок в руках заботливой няньки, поплелся за ним. Они нырнули в сводчатую галерею. Глаза Селдона еще не успели привыкнуть к сумеркам, как до них донесся звук моторов приближающихся машин.

– А вот и они, – пробормотал Хьюммен. – Быстрей, Селдон!

Они перескочили в движущийся коридор и затерялись в толпе.

Глава 7

Селдон попытался уговорить Хьюммена отправиться в гостиницу, где остановился, но Хьюммен решительно отверг эту идею.

– Ты сошел с ума! – сдавленно прошептал он. – Ведь тебя будут там ждать.

– Надо сказать, что все мои пожитки тоже ждут меня.

– Ничего, подождут!

Теперь они оба находились в небольшой симпатичной комнате.

Где? На этот вопрос Селдон не смог бы ответить. Он осмотрелся по сторонам. Большую ее часть занимал стол и кресло, кровать и пульт компьютера. Никакого намека на прочие удобства не было.

Хьюммен отправил его вниз в холл. Когда Селдон был почти готов, кто-то зашел в холл. Он бросил быстрый, подозрительный взгляд даже не столько на самого Селдона, сколько на его одежду и вышел.

Вернувшись, Селдон описал этот эпизод Хьюммену, который покачал головой и признался:

– Нам следовало бы избавиться от твоего костюма. Прискорбно, что Геликон так отстает от моды…

Селдон нетерпеливо возразил:

– Послушай, а если все это плод твоего воображения, Хьюммен? Ты уже почти убедил меня и, все-таки, это очень смахивает, знаешь… как бы это сказать… на…

– Тебе трудно сказать «на паранойю»?

– Да, да. Если ты настаиваешь. Я действительно думаю, что все это очень похоже на странное параноидальное ощущение.

Хьюммен постарался снова убедить Селдона в своей правоте:

– Согласись! Я не могу доказать это математически точно, но уверен – ты встречался с Императором. Не отрицай! Он хотел от тебя чего-то, чего ты ему не предоставил. И этого ты не сможешь отрицать. Я догадываюсь, что это имеет отношение к деталям будущего, но ты отказался. Допустим, Демерзель решит, что ты лишь притворился, что не знаешь этих деталей – иными словами, просто заламываешь более высокую цену, или кто-то обещал тебе больше. Кто знает? Ведь я уже объяснял, что Демерзель заинтересован в тебе, и найдет тебя в любом уголке Галактики. Ведь я говорил тебе об этом до встречи с этими хулиганами. Я журналист и транторианец. Я разбираюсь в этих делах лучше тебя. И еще, ты помнишь фразу, которую обронил Алем: «Это тот самый, кто нам нужен». Помнишь?

– Помню! Конечно, помню… – отозвался Селдон.

– Я для него был всего лишь «заботливой наседкой», от которой следовало отделаться побыстрей, а вот по отношению к тебе – он шел делать свою работу.

Хьюммен уселся в кресло и кивнул на постель.

– Отдохни, Селдон. Чувствуй себя как дома, расслабься. Кто бы ни подослал этих двоих – все это дело рук Демерзеля, я уверен. И на этом он не остановится. Нам необходимо избавиться от твоей одежды. Думаю, что любому другому геликонцу в этом секторе придется немало попотеть, доказывая, что он не ты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии] - Айзек Азимов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит